Wow, another unsubstantiated claim from ‘scholar’, with accolades now too…
1. Copies of the Hebrew Scriptures used in the days of Jesus and his apostles contained the Tetragrammaton throughout the text.
Besides the lack of archeological evidence of Jesus actually existing at the time he was supposed to live, there is no extant fragment supporting the claim his apostles could even read. Jews do not pronounce the name as written. The interpretation of the pronouncement of the Tetragrammaton and the addition of vowels was by the Masoretes between 5th and 10th century CE.
2. In the days of Jesus and his apostles, the Tetragrammaton also appeared in Greek translations of the Hebrew Scriptures.
Written in Paleo-Hebrew, not translated or transliterated into Greek. It was considered unpronounceable and forbidden to be changed even in text or spoken.
3. The Christian Greek Scriptures themselves report that Jesus often referred to God's name and made it known to others.
No, they don’t, only the WTBTS makes this claim, see point 2. You’d think someone suddenly pronouncing the unpronounceable would’ve been noticed and the importance written down.
4. Since the Christian Greek Scriptures were an inspired addition to the sacred Hebrew Scriptures, the sudden disappearance of Jehovah's name from the text would seem inconsistent.
See point 2, it was established not to pronounce even in Greek translation, someone suddenly making it a thing would’ve caused an uproar and be noticed. Here you are claiming there exists some authority (inspiration) almost nobody accepts.
5. The divine name appears in its abbreviated form in the Christian Greek Scriptures.
Given most were written and edited centuries after the events, this doesn’t make your argument that Jesus actually did.
6. Early Jewish writings indicate that Jewish Christians used the divine name in their writings.
Which ones? Please point to actual documents from the first century.
7. Some Bible scholars acknowledge that it seems likely that the divine name appeared in Hebrew Scripture quotations found in the Christian Greek Scriptures.
Above here you asserted with absolute certainty this was common, now you’re asserting ‘some’ scholars agree with your viewpoint, if the evidence was clear, it would be ‘most’, not ‘some’
8. Recognized Bible translators have used God's name in the Christian Greek Scriptures.
Which is what we’re disputing the accuracy on
9. Bible translations in over one hundred languages contain the divine name in the Christian Greek Scriptures.
See point 8